Mostrando entradas con la etiqueta Animedia. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Animedia. Mostrar todas las entradas

miércoles, 27 de mayo de 2026

Artículo de MAO en Animedia (6/2026)


En el número de junio de 2026 de la revista Animedia, publicada el 9 de mayo de 2026, trae la continuación de la entrevista a Yuki Kaji, el actor de voz de Mao en el anime "MAO", publicada en el número anterior.

Yuki Kaji habla extensamente sobre su interpretación de Mao, los momentos más destacados del inicio de la historia y también sobre la heroína Nanoka y su shikigami, Otoya.






miércoles, 29 de abril de 2026

Artículo de MAO en Animedia (5/2026)



En  el número de mayo de 2026 de la revista Animedia, publicada el 10 de abril de 2026, trae un artículo especial sobre el anime de MAO "Sesión de observación primaveral: La química entre dos individuos fascinantes".

La nota incluye una entrevista con Yuki Kaji, el actor de voz de Mao, donde habla sobre el encanto de la serie, su impresión del protagonista Mao y qué es lo que más valora al interpretarlo.






martes, 16 de diciembre de 2025

Artículo de Ranma ½ en Animedia (1/2026)


En  el número de enero de 2025 de la revista Animedia, publicada el 10 de diciembre de 2025, trae el artículo "Guía ilustrada de personajes carismáticos populares: Ranma y Akane de Ranma 1/2".

La nota contiene una entrevista con Yamaguchi Kappei, quien interpreta a Saotome Ranma, y se centra en la historia de amor entre Ranma y Akane, así como en su entorno.

 




jueves, 9 de enero de 2025

Artículo de Ranma ½ en Animedia (2/2025)


En  el número de febrero de 2025 de la revista Animedia, publicada el 9 de enero de 2025, trae un artículo especial entitulado "Adios! Nos vemos en el próximo Kyun" sobre el anuncio de la continuación del nuevo anime de Ranma ½.

El artículo se hace una revisión de escenas famosas de la primera temporada,  mientras se profundiza en el destino del amor y la batalla en la segunda temporada.

Además trae una entrevista a Rei Sakuma, que interpreta a Shampoo y un poster de especialmente dibujado de Shampoo.





Hacer clic para ver en tamaño completo


jueves, 12 de diciembre de 2024

Artículo de Ranma ½ en Animedia (1/2025)

En la revista Animedia de enero de 2025, publicada el 10 de dicembre de 2024, trae una entrevista a Koichi Yamadera, quien interpreta a Ryoga Hibiki, P-chan y el guía de Jusenkyo en Ranma ½. Habla sobre sus sentimientos por Ryoga, su relación con Ranma y Akane, y responde una divertida sesión de preguntas y respuestas. Tambien trae un poster de Ryoga Hibiki.








lunes, 11 de noviembre de 2024

Artículo de Ranma ½ en Animedia (12/2024)


En la revista Animedia de Diciembre de  2024, publicada el 9 de noviembre de 2024, trae una entrevista a Kappei Yamaguchi, quien interpreta a Ranma Saotome en Ranma ½.  Reponde mucha preguntas sobre la obra, incluido qué valora cuando interpreta a Ranma, sus interacciones con Akane y su opinión sobre este trabajo.




martes, 15 de octubre de 2024

Artículo y poster de Ranma ½ en Animedia (11/2024)

 

En la revista Animedia de Noviembre 2024, publicada el 10 de octubre de 2024, trae una entrevista al director del nuevo anime de Ranma ½, Kounosuke Uda, donde cuenta muchas historias detrás de escena sobre la producción. Además responde sobre la relación de Ranma y Akane y sus desarrollos futuros. 

La entrevista está ilustrada con un dibujo de Ranma chica especialmente realizado que también se incluye como poster.





Fuentes:

miércoles, 3 de febrero de 2021

Artículo sobre Hanyo no Yashahime en Animedia (11/2020)

La revista japonesa Animedia publicó en reportaje sobre Hanyo no Yashahime en su edición de Noviembre 2020, que incluye una entrevista al guionista de la serie Sumiwasa Katsuyuki


Versión original subida por @kerosamaa  a quien agradecemos por su trabajo y dedicación (si abren como pestaña nueva puede verla en un tamaño legible)

Esquina superior derecha: Hanyo no Yashahime, información sobre emisión de la serie, sitio oficial y créditos.

Los textos en los recuadros de color lila junto a las imágenes de Towa Higurashi, Setsuna y Moroha reitera información de los perfiles de los personajes

Texto en recuadro verde junto a Towa Higurashi: #¡Me reuniré con mi hermana menor de la que fui separada hace mucho tiempo!
Texto en recuadro verde junto a Moroha: #¡Moroha la exterminadora de monstruos está aquí! 
Texto en recuadro verde junto a Setsuna: #¡Todo el que se meta conmigo es mi enemigo!

Titular en vertical en color blanco y amarillo: "¿Sangre hanyo? La palpitante búsqueda de las hijas en la era Sengoku"

En el recuadro celeste que tiene el título "¡¿Donde está los tres padres ahora...?!" se menciona la pelea contra Ne No Kubi en el episodio 1 y que es un misterio el paradero de los progenitores de las protagonistas.

Texto en colores celeste y lila en la parte inferior: entrevista al guionista de la serie Sumiwasa Katsuyuki. 

Comentarios sobre la entrevista a Sumiwasa Katsuyuki

Para el guionista de la serie los momentos "kawaii" (lindos) de las protagonistas son Towa cuando limpia su espada y se lava los dientes, Setsuna cuando es pequeña y al tocar el violín, y Moroha siendo ella misma pero en especial cuando se pone el labial.

Sumiwasa se niega a dar pistas sobre lo que pasará en la serie. Manifiesta que siente una gran responsabilidad por escribir una historia ambientada en el mundo creado por Rumiko Takahashi sin estropearlo.  La razón de por qué las hijas de Sesshomaru son gemelas es para que no haya una jerarquía entre ellas y sean iguales.   

(Basado en la lectura de la traducción al inglés por ayuuria)

Fuentes: 

miércoles, 28 de octubre de 2020

Artículo sobre Hanyo no Yashahime en Animedia (09/2020)

Este es el artículo sobre Hanyo no Yashahime publicado en el número de Septiembre de 2020 de la revista Animedia.


Versión original subida por @kerosamaa  a quien agradecemos por su trabajo y dedicación (si abren como pestaña nueva puede verla en un tamaño legible)

Traducción por Joshbruiz, a quien agradecemos por su trabajo y dedicación (si abren como pestaña nueva puede verla en un tamaño legible)


Fuentes: