Hoy les traigo la primera parte de una charla entre Rumiko Takahashi y Satoru Noda, autor de Golden Kamuy. Debo expresar mu agradecimiento a Sakaki por permitirme usar su traducción al inglés para preparar la versión en castellano.
Cover Shonen Sunday #42 2019
Golden Sunday, publicado en
Shonen Sunday #42 2019.
Conmemoración por el primer volumen de MAO: ¡¡¡Un
proyecto especial!!!
Satoru Noda x Rumiko Takahashi
Los dos artistas que dibujan las eras Meji y Taishou en
la era Reiwa - ¡¡Dialogo especial!!
Sra. Takahashi,
probablemente esté familiarizada con Golden Kamuy que querido por su base de
fanáticos, ¿pero cuál fue su primera oportunidad de leer la serie?
Takahashi: Mi
editor realmente adora la serie así que me compró un volumen y me pidió que lo
leyera. Lo leí y fue genial, ¡así que inmediatamente salí y compré el resto!
Noda: ¡Muchas
gracias!
Takahashi: Cuando
lo leí por primera vez pensé "¡Esto es muy aterrador! ¡Es súper
realista!" (Risas) Después de superar lo
aterrador que era, pensé que la inclusión y la investigación de la
cultura Ainu eran fascinantes y cuidadosamente implementada. ¿Hiciste una buena
cantidad de recolección información por ti mismo?
Noda: Sentí que
debía recorrer todo Hokkaido al menos
una vez. Incluso entonces no fue suficiente así que tuve que hallar el tiempo
durante la serialización para recolectar más información. Fue durante ese
tiempo que también buscaba más información sobre los caballos, así además
busqué eso. Los Donsako son caballos nativos de Hokkaido, pero los caballos
occidentales son más pequeños y anchos como en esta foto...
Takahashi: Ah sí,
es como...ellos son más altos pero también un poco más pequeños. ¿Es así para
que uno pueda ponerles una silla de montar y salir a cabalgar?
Noda: Eso es
correcto. Sin embargo los Dosanko son diferentes a los caballos occidentales en
que cuando ellos andan las patas delanteras se mueven simultáneamente con el
lomo, y hay poca fluctuación en sus movimientos.
Takahashi: ¿Oh?
Así es como se mueven los Dosanko, ¿pero los caballos occidentales no son así?
Noda: Uno también
puede montar en los caballos occidentales, pero como son tan altos se mueven un
montón cuando corren y puede dar miedo.
Takahashi:
Entonces tú probablemente elegirías el sabor local, ¿verdad?
Noda: No estoy
tan seguro. Como todo lo que Hokkaido tiene es el Dosanko, su distinta forma de
andar es todo lo que conozco. Fui a
Hokkaido a investigar para no dibujar descuidadamente un caballo y que los
lectores pudieran decir que estoy dibujando un caballo occidental.
¿En qué pensaba
cuando comenzó a dibujar Golden Kamuy, Sr. Noda?
Noda: Para
ponerlo simplemente, mi abuelo estuvo en la colina 203, y quería dibujar eso.
Mi editor fue y trajo una novela sobre cacería y pensé que era realmente
interesante, así que combiné eso con la historia que quería dibujar. Además la
cultura Ainu todavía está muy extendida en la era Meiji, en breve una historia
que no era modernista.
Takahashi: Sin
embargo la cultura Ainu también tiene cierta relevancia. Es la clase de mundo
que tienes que representar correctamente y sin falta. Pienso que es asombroso
que hayas abordado directamente un tema así, y que además lo hayas mantenido
interesante.
Noda: El
departamento editorial también puso su resolución en juego. Sin embargo hubo
algunas personas que hablaron y dijeron que estaría bien si fuera una obra de
fantasía. Al final dijimos que fantasía Ainu no era lo mismo que realidad Ainu
y nos mantuvimos en nuestra posición.
Takahashi: Suena
como si todos tenían mucha resolución. Entonces, ¿cuál fue la primera cosa de
la cultura Ainu sobre la que recopilaste materiales de investigación?
Noda: Pregunté a
la Asociación Ainu de Hokkaido, y fue allí que me presentaron y vincularon a
una persona muy confiable. Aunque desde el primer momento simplemente me dijeron
que dibujara lo que quisiera, y desde entonces nadie ha interferido. Ni una
sola vez me dijeron que dibujara de esta forma o de aquella otra. "Ya sea
bueno o malo, dejen que Satoru dibuje lo que quiera sin preocuparse". Es
lo que dijeron. Como me dieron tanta libertad, estaba algo nervioso de
preguntar sobre hacer una investigación. Aunque cuando tuve unos tragos encima
fui un poco más franco.
Takahashi: Es
gracias a eso que podemos leer Golden Kamuy, ¿verdad?
Entonces, ¿cómo
pudiste crear al protagonista Sugitomo y a los otros personajes?
Noda: Solo pensé
en un sujeto que regresa de la guerra que tenía un llamado. Más allá de eso,
pensé en qué clase de sentimientos tuvo mi abuelo luego de la Guerra
Ruso-Japonesa, y eso acabó siendo Sugitomo. Después de crearlo me pregunté si
necesitaba de un personaje que actuase como su guía a la cultura Ainu, pero
después de alguna discusiones pensamos que un manga lleno de sujetos viejos no
sería muy popular (risas). Así que se me ocurrió una chica (Asirpa). Aunque ella
es una jovencita, sigue siendo una cazadora y muy bien versada en la cultura
Ainu.
Takahashi: ¿Eh?
¿De veras?
Noda: Para los
Ainu, los deberes de los hombres y las mujeres son completamente diferentes.
Sin embargo aun sabiendo eso, pensé que
en aras del entretenimiento estaría bien una pequeña mentira. Por supuesto que
hubo objeciones a esto al comienzo de la serie. Fue solo después de un tiempo
en el futuro lejano que supimos de historias donde las chicas eran cazadoras.
Takahashi: Eso es
cierto.
Noda: Puede
parecer sorprendentemente audaz, pero historias como esa son reales y
asombrosas.
Ahora entonces, ¿Sra.
Takahashi cuál fue su razón para elegir la era Taisho como escenario para MAO?
Takahashi: El
origen del marco provino de que el director en jefe de Sunday es un gran fan de
la era Taisho y me insinuaba "qué tal esto" para mi próxima historia.
Pensé que a él realmente le gusta mucho la era Taisho, ¿no es así? (risas).
Dije que tenía que pensarlo. Son unos 100 años desde la época actual. Como el punto de contención está en la era
Taisho, comencé a pensar que esta sería mi primera oportunidad para dibujarlo.
Noda: ¡Vaya!
¿Tienes libros de referencia sobro el asunto?
Takahashi: He
leído toda clase de libros sobre la era Taisho, pero olvidé la mayoría de
ellos. En cualquier caso, pensé, ya que los había olvidado simplemente
dibujaría toda clase de cosas de acuerdo a los libros que tenía y procedí de
esa manera. Por cierto, Sr. Noda, recuerdo su obra anterior sobre hockey sobre
hielo, Supinamarada. Debió de haber sido mucho trabajo duro para ti, pero fue
muy divertido. Por cierto parece que desde que el supervisor Nihei aparece el
estándar de los abrumados personajes aumentó y la serie de repente se volvió
más alegre.
Noda: Gracias.
Aunque el capítulo uno es precioso para mí también fue el más doloroso. Bueno,
yo diría que realmente los primeros tres fueron dolorosos, pero especialmente
el capítulo uno. Desearía volver atrás y corregir mis errores. Bueno, no solo
eso, sino también el diseño de los personajes y esas cosas. Todos llevaban
cascos, así que la forma de su cabello y sus siluetas son importantes. Ser
capaz de ver por las aberturas del casco significa echar un vistazo al ángulo
de sus cejas, al ancho y tamaño de sus ojos...a menos que seas una persona que
realmente le gustes, sería difícil diferenciarlos.
Takahashi: ¿Es
así como Golden Kamuy siguió vivo?
Noda: Desde antes
del comienzo de la serie había decido que esta vez la facilidad relativa sería
la cosa más importante.
Takahashi: Por
eso las peculiaridades de los personajes destacan con bastante facilidad y eso
los hace interesantes.
Noda: Realmente
me complace oír eso.
Por cierto, Sra.
Takahashi, ¿alguna vez ha usado celebridades como modelos?
Takahashi: No, no
he usado celebridades como modelos. Sorprendentemente todos están en mi cabeza.
Porque mi arte es el manga. Para mi moldear personajes es antes que nada hacer
que se destaquen, y más allá de eso causar reacciones. "Cómo reaccionará
las gente ante este personaje" es como decido cuando los estoy creando.
Noda:
¿Reacciones?
Takahashi: Las
personas son sorprendentemente similares a su apariencia. Como al ver a alguien
uno inmediatamente piensa, "Oh debe ser así" y esas cosas. Es porque
uno hace el diseño de personajes antes que el guion gráfico para evitar diseñar
en exceso un personaje. Un guion gráfico puede volverse confuso cuando uno
añade esto, aquello y otras cosas varias.
Noda: ¿Es en ese
momento que se te ocurren con los detalles del diseño del personaje?
Takahashi: Bueno,
es uno de los puntos que tienes que tienes que resolver a medida que progresa
la historia. En su mayor parte uno solo quiere tener solidificada sus
peculiaridades y eso. Hace mucho tiempo cuando dibujabas manga te decían que
crearas un personaje que sea fácilmente reconocible por su silueta, pero eso
parece innecesario hoy en día.
Noda: Eso es
cierto. Esa clase de personaje realmente no aparece en el manga seinen.
Sra. Takahashi, ha
dibujado una miríada de personajes con diferentes personalidades. ¿Hasta ahora
ha usado alguna vez a una persona que haya conocido como referencia para un
personaje?
Takahashi: No lo
he hecho. Hablando honestamente me resulta difícil recordar los rostros de las
personas, y dado que nombres y rostros generalmente encajan bien (risas) Aunque
me atrevo a decir, que los personajes que admiro en el manga que he leído hasta
ahora tienen en el fondo algunas similitudes conmigo.
¿Entonces con qué
tuvo problemas para conceptualizar los personajes en MAO?
Takahashi: En un
principio no fui capaz de entender qué clase de heroína es Nanoka, o que clase
de persona será...Aunque cuando estaba volviendo a dibujar el guion gráfico del
capítulo uno por enésima vez...
Noda: Guau.
¿Tienes que volver a dibujar los guiones gráficos una y otra vez?
Takahashi: Si
(risas). Fue alrededor de la cuarta vez cuando estaba dibujando la escena donde
ella bebió la bebida de vegetales que su reacción me vino a la mente y me di
cuenta "esta es la clase de persona que es". Quizás finalmente nos
conocimos el uno al otro después de ser tan fríos al principio. Realmente se
sintió como si en ese punto no conociera nada sobre el mundo.
Noda: Ya veo.
Takahashi: Es por
eso que después de hacer el diseño de los personajes hacer el guion gráfico se
vuelve sorprendentemente fácil. Aparte de los tres protagonistas nadie más
aparecía realmente así que no tuve más dificultades después de eso.
Noda: Por cierto,
tienes muchas series que son de 30 y 50 volúmenes de largo. ¿Decides desde un
principio que tendrán esa extensión?
Takahashi: Ah,
no, es solo como terminan las cosas al final. Mi serie anterior Kyokai no Rinne
era más un manga cómico, así que pensé “Probablemente sea mejor si este no dura
demasiado”.
Noda: Es
increíble que seas capaz de continuar todas tus obras y darles un final
apropiado.
Takahashi: No,
no, diría que Golden Kamuy también es increíble. Todos tienen una personalidad
única y creo que eso es genial. Amo a
Sugimoto y a Asirpa, pero últimamente
Koito ha sido realmente divertido.
Noda: ¡Koito! ¡Lo
sabía! Pensé que también te gustaría.
Takahashi: ¿Oh?
¿Eso por qué?
Noda: Porque en
Urusei Yatsura y en Ranma ½ tienes personajes como él, aparecen jóvenes amos
que son espadachines maliciosos. Mendo y Kuno. ¡Eran los personajes más ridículos,
creo! Así que imagine te gustarían más esos personajes
Takahashi: (Risas)
No es solo eso. Durante el arco de la compañía circense él quedó
tan atrapado en ser entretenido que se olvidó el motivo por el que
estaba allí. Verlo negociar con Sugitomo fue realmente divertido.
Noda: ¡Muchas
gracias! Mientras recordé que traje el presente firmado para los lectores del
Sunday, una ilustración de Koito. ¡Me alegro de hacer acertado con el regalo!
Takahashi:
¡Asombroso! ¿Puedo tener una copia?
(La continuación de la entrevista saldrá en el Weekly Young
Jump Issue # 42 del 19 de septiembre)
Notas de lasseriesderumiko:
Ainu: Pueblo que habita en las islas de Hokkaido, Sakhalin y el
archipiélago de las Kuriles.
Colina 203: Se refiere la batalla de la Colina 203,
ocurrida durante el asedio de Port Arthur en la Guerra Ruso-Japonesa.Parte 2
Fuente: Shonen Sunday Talkback
No hay comentarios:
Publicar un comentario